Глава 4.1: Шрам как доказательство полноценного существования
Элизабет: (Думает) Вот он…Бойцовский клуб.
[Вы находитесь в холле, внешний вид которого оставляет желать много лучшего. То, что принято называть полом состоит из засохшей и стоптанной грязи. Освещение тусклое. Шесть рослых мужчин стоит на страже этого места. Вы проходите мимо них и входите в следующую комнату, где много мужчин и женщин собрались вокруг пары бойцов]
Зрители: Давай Король! Врежь ему!
Зритель Б: Не позволь ему ударить тебя!
Зритель В: Задай ему хорошую взбучку!
[Бой заканчивается, когда один из бойцов пинает другого, отправляя его в полет до ближайшей стены]
Зрители: Король! Король! Король! Король!
Король: Ну, давайте же! Есть кто-нибудь достаточно сильный, чтобы победить меня?
Элизабет: (Думает) Это он. Силен, как они и говорили.
[Вы бежите на арену]
Громила: Эй, ты не можешь просто так войти сюда. Ты знаешь, что это за место?
Элизабет: Разумеется, знаю. Теперь уйди с дороги. Я на работе.
[Вы вырубаете громилу]
Зритель: Не может быть.
Зритель Б: Она вырубила его с одного удара?!
Король: Гуа-ха-ха-ха-хаа! Похоже, что наконец то я меня появился интересный вызов.
Элизабет: Ты Король?
Король: Верно. Я Король. Так называют сильнейшего в этом клубе и меня так называют уже очень долго. А кто ты?
Элизабет: Этого сказать тебе я не могу.
Король: Чего ты хочешь?
Элизабет: Все, кто собрался в этом клубе. Все вы станете кандидатами в СОЛДАТЫ.
Король: А если я откажусь?
Элизабет: Тогда я возьму вас всех силой!
0001/3/16 3:00 p.m. Коста Дель Соль
[Примечание: Для поиска будущих СОЛДАТ, Президент Шин-Ра послал Турков набирать кандидатов по всему миру. Последним местом, куда они пришли, стал Коста Дель Соль…]
[Рено и Руд: стоят на палубе большого, грузового корабля]
Рено: Я полагаю, что здесь наши дела закончены. Мы ведь действительно набрали много людей.
Руд: Мы просто ждем Элизабет.
Рено: Она в Бойцовском Клубе.
Руд: Несмотря на то, что она новичок, справляется она со всем успешно.
Рено: Да. Там могут быть весьма многообещающие кандидаты на роль СОЛДАТ.
Руд: …с другой стороны, присутствует риск нарваться на неприятности.
Рено: Ух-ху. Они лишь группа придурков.
Руд: …такова наша работа. Если она не справится, значит роль Турка ей не подходит.
Рено: Да. Таков обычный день для средней меры Турка.
Руд: Давай сменим тему Рено. Как там наши будущие СОЛДАТЫ?
Рено: Они наконец-то успокоились – по крайней мере, на время. Кто знает, когда они попытаются предпринять еще что-нибудь. Давай вернемся как можно скорее, ммм?
Руд: Мы отправимся сразу же как вернется Элизабет.
[Нам показывают другу часть корабля. Мы видим большой загон окруженный крепким забором под электричеством, который удерживает кандидатов в СОЛДАТЫ внутри загона подобно заключенным]
Заключенный A: Этот гребанный парень такой здоровый…Есть в его глазах что-то, что мне не нравится!
Заключенный Б: Тсс! Он услышит тебя.
Заключенный В: Если ты хочешь, чтобы у тебя не было с ним неприятностей, не смотри на него.
[В дальнем конце загона стоит высокий человек, облаченный в массивные одежды. Другие заключенные выделили ему большую часть загона, сторонясь его. В это же время в Бойцовском Клубе, появляется один из вышибал]
Вышибала: Забрать нас всех? Не шути так над собой. Ты думаешь, что мы тебе позволим делать все, что тебе вздумается?!
[Бой: Bouncer [x1]]
Вышибала: (Думает) Он просто вот так взял и напал на меня. В этом месте нет никаких правил.
Король: Гуа-ха-ха-ха! Так ты поняла теперь? Правила здесь просты. Сильнейшая персона в клубе устанавливает все правила. Другими словами, я и есть источник правил в этом месте!
Элизабет: Это меня вполне устраивает. Тогда сразись со мной! Прямо сейчас. Я стану новым Королем.
Громила: (Из-за экрана) Ты хочешь драться с Королем? Ты, знаешь хоть что-нибудь об этом месте?
[Громила вбегает в комнату]
Громила: Есть только один путь сразится с Королем. Ты должна сразиться с четырьмя сильнейшими бойцами!!
Элизабет: Хорошо. Как только я покончу с тобой, я сражусь с Королем.
Громила: Тем хуже для тебя. Сегодня ты драться с королем не будешь. И произойдет это потому, что ты проиграешь прямо сейчас!
[Бой: Thug [x1]]
Элизабет: Следующий пожалуйста! Приведите следующего!
Громила: (Из-за экрана) Не обольщайся! Я следующий!
[Еще один громила выходит]
Элизабет: Ты следующий?
Громила: Да. Ты не сможешь стоять на ногах, когда я закончу с тобой.
Элизабет: Ну давай!
Громила: Отлично. Ты хочешь начать? Тогда мы начнем. Я покончу с этим!
[Бой: Thug [x1]]
Зритель A: Вы стало быть шутите!
Зритель Б: Это его первое поражение за все время.
Зритель A: Кто черт возьми, она такая?
Элизабет: Что? Есть тут еще кто-нибудь, кто еще хочет выступить против?
Громила: (Из-за экрана) Хвастайся, пока еще можешь.
[Выходит последний громила]
Громила: Я ждал этого. Давненько здесь не происходило ничего интересного.
Король: Да, это было давно. Я давненько не видел тебя столь разъяренным. Это будет забавное зрелище.
Элизабет: Достаточно слов! Давай сражаться.
[Бой: Thug [x1]]
Элизабет: Король! Выходи и дерись!
Король: Хмм. Ты не совсем обычный человек. Помнится, я сам когда-то прошел этот же путь, что и ты сейчас.
Элизабет: (Думает) Наконец-то…Король…Интересно, насколько ты силен?
Король: Отлично, начнем. Развлеки меня.
Элизабет: Приготовься к свержению Король!
[Бой: King]
Элизабет: Все кончено.
Король: Ч…то…Как я мог проиграть…?
Зритель A: Король проиграл!
Зритель Б: Теперь она новый Король!
Зритель В: Она…великолепна.
Элизабет: Есть тут еще желающие бросить мне вызов?
[Ваш персонаж осматривает разношерстных верзил и бандитов. Все молчат]
Элизабет: Никого? Тогда мы отправляемся.
[Конец Главы 4.1. Вы можете записать игру или перейти к Главе 4.2]
Глава 4.2.
[Повествование переходит на борт грузового корабля. Вы привели главарей Бойцовского Клуба к электрической клетке. Король вошел последним]
Элизабет: Пожалуйста, проходите внутрь. Здесь мы содержим кандидатов. Я не думаю, что мы разместили бы здесь кого-нибудь более достойного, нежели вы.
Бывший Король: …
[Врата захлопываются за ним]
Элизабет: (Обращаясь к заключенным) Сидите здесь тихо. Пока вы будете вести себя хорошо, у вас не будет никаких проблем.
Заключенный: Выпустите нас отсюда! Кто это еще придумал – держать нас в этой электрической клетке!
Элизабет: Скоро мы прибудем в Мидгар. Как только мы прибудем туда, вы пройдете курс слияния с Мако и станете членами СОЛДАТ.
[Вы присоединяетесь в Руду и Рено на палубе]
Руд: Хорошая работа, Элизабет. Ты привела больше кандидатов, чем мы ожидали.
Рено: Не так много как поймали мы, ты знаешь, в один прекрасный день ты догонишь нас в этом.
Элизабет: Да, сэр. В один прекрасный день.
Рено: Я буду с нетерпением ждать этого. Итак, я пойду вздремну, пока мы не приплыли. В каютах так уютно, не будите меня.
Руд: Не беспокойся, не разбудим.
[Рено уходит с палубы. Наступает минутная пауза]
Руд: Как все прошло?
Элизабет: Я не думала, что мы будем заставлять их вступать в новобранцы силой. Я всегда думала, что вступление в СОЛДАТЫ проходит добровольно.
Руд: Иногда, мы должны прибегать к силовым методам. Мы ничего не можем с этим поделать.
Элизабет: Почему так? Вы и Рено разыскивали СОЛДАТ и раньше, не так ли? Теперь, когда я думаю об этом, я пришла к выводу, что ранг СОЛДАТ не заслуживают при повышении, верно?
Руд: Человек должен быть силен, для того, чтобы стать СОЛДАТОМ. Только небольшая горстка людей из тех, что мы поймали, заслужит этот ранг.
Элизабет: Правда?! Я не знала этого. Мне еще сколько предстоит узнать…
Руд: Это секрет компании. Ты не могла его знать.
[С конца палубы кто-то кричит]
Голос: Прекрати это! Агрхххх!
Элизабет: Что это было? Я пойду проверю.
Руд: Эй! Подожди!!
Элизабет: Да?
Руд: Будь осторожна. Там есть один тип, за которым стоит следить особенно внимательно.
Элизабет: Да, сэр!
[Пройдя ниже по палубе, вы останавливаетесь, пораженные. Все заключенные в загоне без сознания]
Элизабет: Э-это ужасно…Эй там, подожди секундочку!!
[Вы вбегаете в клетку как раз вовремя, чтобы застать сцену, в которой высокий, закутанный в огромный плащ человек вырубает Короля]
Бывший Король: Агх…
Элизабет: (Думает) Это он вырубил их всех?! И он одолел Короля столь легко…
[Окутанная в плащ фигура резко разворачивается и совершает резкий выпад на вас. Вы не ожидали такого исхода и не успели защитится и схлопотали удар прямо в лицо]
Элизабет: ?! (Думает) Настолько внезапная атака?! Это так грубо!! Что он о себе возомнил!?
???: Сражайся со мной!
Элизабет: (Думает) Что его беспокоит?
???: Я живу по настоящему только тогда, когда сражаюсь.
Элизабет: Прекратить!
???: Вуа-ха-ха-ха! Ты думаешь, что можешь отдавать мне приказы? Единственные достойные люди, кому я позволяю отдавать приказы – те, кто докажет свою силу в бою. Единственный способ доказать свою силу, это сразится со мной.
Элизабет: Похоже, что у меня нет выбора…Прекрасно. Мы будем драться.
???: Меня зовут Асул. Мы будем драться до смерти.
Элизабет: Вперед.
[Бой: Asul. Вы сражаетесь внутри загона, поэтому, если вы нечаянно заденете стену, то получите урон. Загон небольшой, а Асул двигается очень быстро, поэтому если ваш персонаж специализируется на близких атаках, то стойте в центре и бейте врага беспрестанно, если же ваш персонаж стрелок, то уходите от его ударов, а между этим атакуйте]
Асул: Впечатляет! Действительно впечатляет! Ты сильнее, чем кажешься на первый взгляд. Давай продолжим.
Элизабет: Прекрати это дурачество. Я собираюсь прикончить тебя прямо сейчас.
[Вы одновременно атакуете друг друга. Но Асул сильнее вас и его удар отшвыривает вас от него]
Элизабет: (Думает) Он силен! Он превосходит всех моих прежних противников.
Асул: Это было довольно весело, но пора положить этому конец. Я исходил всю Планету вдоль и поперек, сражаясь и ища того, кто бы смог превзойти меня. Вот, зачем я был послан на эту землю.
Элизабет: Так же как и я. Именно поэтому ты не одержишь надо мной победы!
Руд: Элизабет, уходи!
[Руд врывается в клетку и отшвыривает Асула назад одним ударом]
Асул: Угх…Снова ты…
Руд: Прекрати.
Элизабет: (Думает) Удар Руда был впечатляющим.
Руд: Идем, Элизабет.
Элизабет: В-вас поняла. (Думает) Асул…мне жаль, но наша битва должна сейчас завершиться.
Асул: Какая дерзость…я должен стать сильнее…
Глава 4.3.
[Вы и Руд, снова стоите на палубе. Руд стоит прямо перед вами в полуобороте. Никто из вас не начинает разговор]
Элизабет: …(Думает) Я бы победил, если Руд не вмешался.
Руд: Ты расстроена? Элизабет…ты ведь знаешь, что нам приказали собрать этих людей.
Элизабет: …да, сэр.
Руд: Мы Турки. Мы здесь не для того, чтобы затевать драки.
Элизабет: …Но иногда нам приходится вступать в сражения, сэр. Я думаю, это оправдывает мои действия на этот раз.
Руд: …
[У Руда звонит PHS]
Цон: Это Цон. Мы только, что получили сообщение о том, что люди ЛАВИНЫ направляются к докам. Не подпускайте их близко к кораблю.
Руд: Понял.
[Руд убирает телефон и оборачивается]
Руд: Элизабет. Сюда направляется ЛАВИНА.
Элизабет: (Думает) Они опять за старое. Я знала, что на Джуноне это не закончится.
Руд: Я собираюсь покинуть корабль. Ты останешься здесь, чтобы предотвратить проникновении на борт ЛАВИНЫ.
Элизабет: Да, сэр.
[В доках, часть членов группы ЛАВИНА выбегает вперед. Ширс подбадривает их своей речью]
Ширс: Наша цель, судно Шин-Ра. Для начала мы должны попасть на борт. Затем мы освободим кандидатов в СОЛДАТЫ, которых содержат на борту. Цель нашей миссии – не дать попасть этим людям в Мидгар.
[Люди Ширс кричат в один голос]
Человек ЛАВИНЫ: Да, сэр!
[Вы сходите с корабля и засекаете Ширс с его людьми]
Элизабет: !! (Думает) Ширс с ними. Это будет нелегко, но я должна защитить корабль!
[Те люди ЛАВИНЫ, что бежали впереди всех, останавливаются в нескольких метрах от вас]
Человек ЛАВИНЫ: Итак, парни. Приготовьтесь взойти на борт судна. Там три входа: слева, в центре и справа. Разделитесь и штурмуйте все три. Постарайтесь по возможности избегать сражений с Турками!
[Вы получаете контроль над персонажем. Как и сказали люди ЛАВИНЫ, вам предстоит защищать три подступа к кораблю. Вы можете бегать на встречу к отрядам ЛАВИНЫ, либо просто ждать, пока они сами не доберутся до вас. Если одна из групп настигнет вас, то появится следующий диалог]
Элизабет: Они наступают!
[Бой: AVALANCHE [x8-10]]
Элизабет: Кажется, это были последние из них…
[Вы начинаете возвращаться на корабль, но еще одна группа ЛАВИНЫ устремляется из доков к кораблю]
Элизабет: !! (Думает) Они пытаются подавить нас числом. Мне одному будет сложно разобраться со всеми…
Человек ЛАВИНЫ: Переходим ко второй стадии нашего боевого плана – найдите Турков и убейте их.
[Они выбегают к вам из доков и образуют круг вокруг вас]
Элизабет: (Думает) Попалась…Что мне теперь делать?
[Руд спускается с корабля]
Элизабет: Руд!
Руд: Элизабет, на борту злоумышленники.
Элизабет: Никто более не сможет подняться на борт.
Руд: Само собой. За работу!
[Бой: AVALANCHE [x2] Вы сражаетесь совместно с Рудом, а поэтому особое не беспокойтесь о своих HP, Руд вынесет всех довольно быстро своим ударом Grand Spark.
Руд: (В бою) Не позволь им одолеть тебя! Они наступают.
Элизабет: (В бою) Так точно]
Руд: Ты в порядке?
Элизабет: Да! А вы?
Руд: Хмм. Тебе не стоит беспокоиться обо мне. Я выстою. Не расслабляйся.
Элизабет: Да, сэр.
[Бой: AVALANCHE [x2]]
Человек ЛАВИНЫ: Даже несмотря на то, что их всего двое, они невероятно сильны. Впрочем, для Турков это характерно. Но мы остановим вас и неважно как!
[Бой: AVALANCHE [x2]]
Элизабет: Вот так…(Думает)…но что-то здесь не так. (Говорит громко) Ширс был здесь пару минут назад, но сейчас я нигде его не вижу.
Руд: Ты уверена?
Элизабет: Да, я уверена.
Руд: Возвращаемся на корабль. Быстрее!
[Тем временем, Ширс пробравшийся в грузовое отделение, стоит снаружи загона]
Ширс: Я Ширс из ЛАВИНЫ. Я здесь, чтобы спаси вас. Если вы парни хотите остаться нормальными людьми, выбирайтесь отсюда как можно скорее.
Заключенный: Большое спасибо. Теперь открой дверь.
Ширс: Парни, если вы здесь останетесь, то вас подвергнут слиянию с Мако энергией. Это слияние оказывает на людей весьма жуткое эффект. Мы уверены, что за все это дерьмо платит компания Шин-Ра. Все вы сегодня потеряете свою человечность. Если вы хотите присоединиться ко мне и выступить против Шин-Ра, идемте со мной! Я буду ждать вас. Давайте сражаться вместе!
[Ширс открывает двери. Вы достигаете комнаты с клеткой и один из узников прошмыгивает мимо вас]
Элизабет: Руд, сэр! Кандидаты?!
Руд: Проклятье…
Элизабет: Они убегают! (Думает) Но я не вижу среди них Асула.
Ширс: Уже вернулись?
[Вы и Руд оборачиваетесь]
Элизабет: Ширс! (Думает) Кто бы подумал, что мы встретим его!
Ширс: Турки, хмм. Как раз вовремя.
Руд: Ты Ширс…
Ширс: Вы избавили меня от необходимости искать вас. Вы оба умрете прямо здесь.
Элизабет: Руд, сэр! Этот тип силен.
Руд: …
[Вы собираетесь уйти, но Руд останавливает вас]
Руд: Стой! Что ты делаешь?
Элизабет: Я пойду за Рено!
Руд: Забудь о Рено…пусть спит.
Элизабет: Вы не справитесь с ним один.
Руд: …я позабочусь о нем. Ты же иди и ищи сбежавших кандидатов. Таковы твои приказы.
Элизабет:…Поняла!
[Вы смущенно движетесь к выходу]
Элизабет: Я вернусь сюда как можно быстрее!
Руд: …
Ширс: Не очень умный ход, пытаться выступить против меня в одиночку. Что ты можешь?
Руд: Я слышал о тебе от Рено.
Ширс: Ха-ха-ха! Ты должно быть имеешь в виду красноголового. Он все болтал и болтал, вместо того, чтобы просто дожить до этого момента. Если таковы все Турки, то пожалуй нам стоит опасаться только СОЛДАТ.
Руд: Заткнись…
Ширс: В чем дело? Ты хочешь отомстить за твоего маленького красноголового друга?
Руд: Я сказал тебе, заткнись!
Ширс: Руд - наиболее сильный из Турков.
Руд: …
Ширс: Извини, но твоя сила ничто передо мной.
Руд: Мы не узнаем, пока не проверим и не посмотрим на результат.
Ширс: Как предсказуемо. Вы все одинаковые. Красноголовый сказал то же самое. В этот раз исход будет тем же!
[Руд наступает на Ширса, но тот ловко уходит от удара и отбрасывает Руда]
Руд: Агх. Он силен…
Ширс: Время игр окончено. Пришло время, тебе умереть.
[Ширс вырубает Руда]
Ширс: Рено, Руд, они оба слабаки, хмм. Мне даже не стоило приходить сюда. Ну, Эльфи будет счастлива, узнав сегодняшний результат.
[Он уходит. В это время Рено спускается по трапу]
Рено: Ну и грохот там внизу. Я не могу спать, пока там все так стучит…
[Он останавливается, замечая Руда, бредущего по палубе]
Рено: Оу! Что случилось?
Руд:…ничего.
Рено: Не похоже, что ничего.
Руд: Это неважно…извини…ЛАВИНА освободила пленников.
Рено: ?! Теперь понятно. Они опять за старое, хмм?
Руд: Отправляйся за кандидатами…Я…догоню тебя…
Рено: Понял…
[Рено остановился у двери]
Рено: Эй Руд. Кто это с тобой сделал?
Руд:…
Рено: Хмм. Ну и упрямец же ты. Что ж, я возвращаюсь к работе.
[Повествование переключается на события происходящее вне корабля. Заключенные и Асул бегут с корабля, но Асул останавливается]
Заключенный: Оу, ты не бежишь?
Асул: Я не могу убежать. Здесь у меня осталось еще незаконченное дело.
Заключенный: Делай, что хочешь!
[Конец Главы 4.3. Вы можете записаться или перейти к Главе 4.4.]
Глава 4.4.
[Сейчас вы находитесь в Коста Дель Соль, рядом с баром]
Элизабет: (Думает) Куда…все они направились…? Думаю, мне придется обыскать здание за зданием!
[Вы входите в бар ]
Элизабет: К вам заглядывали некие беглецы?
Бармен: Нет, никого не видел.
[Вы выходите из бара и бежите вниз по лестнице, поворачивая, вы входите в виллу]
Заключенный: !! (Сам себе) Я не думал, что они найдут меня так быстро…у меня нет выбора, я должен драться.
[Бой: Prisoner [x1]]
Элизабет: Где другие?!
Заключенный: Я не знаю, я пришел сюда один.
Элизабет: Это плохо.
[Вы идете далее по улице. Вы видите лестницу, вы можете спуститься по ней, или продолжить идти по дороге:
Элизабет: Сейчас еще не время идти на пляж.
Вы продолжаете идти по улице и входите в дом. Там вы обнаруживаете двух прячущихся заключенных]
Заключенный: Турк!! Я не проделал весь этот путь для того, чтобы меня здесь так запросто снова поймали!
[Бой: Prisoners [x2]]
Элизабет: Где остальные?!
Заключенный: Как будто я бы сказал тебе, даже если знал…
Элизабет: …
[Вы приходите в Бойцовский Клуб. У дверей стоит охранник]
Охранник: Бойцовский Клуб закрыт в данный момент. Все управляющие куда-то просто пропали.
[Вы возвращаетесь к кораблю. У лестницы ведущий в бар, вы останавливаетесь и затаиваетесь. Один из заключенных, осторожно осматривается, а затем прошмыгивает в бар]
Элизабет: Это же один из пленников…
[Внутри бара]
Заключенный: Я обнаружен, хмм…
Элизабет: Возвращайся на корабль.
Заключенный: Ни за что!
[Бой: Prisoner [x1]]
Элизабет: Где другие кандидаты?
Заключенный: Откуда мне знать?
Элизабет: Если так…то…у меня нет выбора. Я спрошу тебя снова.
[Бой: Заключенный [x1]]
Заключенный: (Стоя на коленях) Прекрати…я скажу тебе…
Элизабет: Где остальные?
Заключенный: Они направились к лодке ЛАВИНЫ в доках.
Элизабет: Хорошо. Извини, что мне пришлось прибегнуть к подобным мерам…
[В доках вы видите трех беглецов, один из них бывший Король]
Заключенный A: Хех!! Турки здесь.
Заключенный B: Черт. Где черт возьми корабль ЛАВИНЫ?!
Элизабет: Возвращайтесь на корабль.
Заключенный A: Я видел ее…она шла за одним из нас.
Заключенный B: Если мы нападем на нее вместе, мы победим!
[Бол: Prisoners [x2], King]
[Вам звонят]
Руд: Элизабет, возвращайся на корабль.
Элизабет: Руд! С вами все в порядке.
Руд: Да, поспеши.
Элизабет: Хорошо.
[Конец Главы 4.4. Вы можете сохранится или перейти к Главе 4.5.]
Глава 4.5.
[Вы встречаете Руда рядом с кораблем]
Руд: А вот и ты…Большинство кандидатов мы вернули.
Элизабет: Что насчет Рено?
Руд: Он все еще ищет последних из беглецов.
[Звонит PHS]
Цон: У нас новая информация касательно активности ЛАВИНЫ. Их корабль остановился вблизи пляжа. На борту присутствует и Ширс.
Руд: Понял.
Элизабет : Это был Цон?
Руд: Похоже, что люди ЛАВИНЫ подплыли к пляжу.
Элизабет: Я думаю, что другие кандидаты могут быть на борту этого корабля. Давайте направимся на пляж немедленно!
Руд: …Извини, Элизабет.
[Руд наносит вам ошеломляющий удар]
Элизабет: Руд…почему…
Руд: Этот удар не наносит повреждений. Оставайся здесь.
Элизабет: Руд…
Руд: Мы…здесь не для того, чтобы драться. Но я должен вернуть Ширсу должок. Эта одно из тех дел, что должны быть сделаны…этого я просто так оставить не могу.
[Руд пробегает мимо бара и спускается по лестнице. Рено ждет его на углу]
Рено: Ты идешь один?
Руд:…
Рено: Пляж, верно?
Руд:…
Рено: Какое совпадение. Я как раз шел на пляж.
Руд:…поступай как знаешь.
[Они бегут по направлению к пляжу, а тем временем в доках, вы лежите там, где обездвижив вас Руд]
Элизабет: Вот это да. Мое тело попрежнему сковано.
[Вы с трудом встаете и чувствуете чье-то присутствие за спиной. Вы оборачиваетесь]
Элизабет: !! Асул.
Асул: Я разузнал некоторые слухи в городе. Я передумал – я хочу присоединиться к СОЛДАТАМ. Я хочу стать сильнее, я хочу чувствовать жар битвы.
Элизабет:…
Асул: Это именно то, чего я хочу – родиться заново.
Элизабет: Тогда возвращайся на корабль.
Асул: Не сейчас. Есть нечто, что я должен завершить перед этим. Мы закончим наш бой.
Элизабет: Да, ты прав. Я как думал об этом же.
[Бой: Asul]
Асул: Агх.
Элизабет: (Думает) Я победил!
Асул: Агрхххх! Я хочу стать сильнее!! Сильнее! Еще сильнее! И еще! Я станут СОЛДАТОМ и стану сильнейшим!
[Тем временем Рено и Руд встретились на пляже с Ширсом]
Ширс: Пришли за очередной порцией тумаков? Вы парни ничего не учитесь.
Рено: Заткнись.
Ширс: Прекрасно. Мы закончим это здесь, как вы оба и хотите. Вы ощутите весь потенциал моей силы на своих костях!
Рено: Все наоборот.
Руд: Мы…
Рено: Пришли сюда, чтобы победить!
[Руд выбрасывает вперед руку, но Ширс с легкостью уходит от удара и сцепляется с Рудом. Рено заходит сзади, но Ширс вновь уходит из-под удара, прежде чем получить удар]
Ширс: Теперь то вы поняли? Ни один из вас не сравнится со мной!
Руд: Может ты и силен…
Рено: Но!
[Рено кидается на Ширса и тот в свою очередь атакует, но ход Рено оказался уловкой, так как он резко отскакивает в сторону. Ширс поворачивается, подставляя спину Руду и тот незамедлительно наносит удар. Ширс разворачивается для контратаки, но Рено оказывается у него за спиной. Ширс оказывается в ловушке, между двумя Турками]
Рено: Мы…
Руд: Не имеем намерения проиграть.
[Они атакуют Ширса одновременно, Руд использует свою корону атаку Grand Spark, а Рено наносит электрошоковый удар с помощью своей электромагнитной дубинки - EMR. Удар оглушает Ширса]
Ширс: (Сам себе) Агх…теперь я понял их…я не мог предсказать их движения, когда они работали в паре. Похоже, что спускать глаз с Турков рановато. (Туркам) Помните – это еще не конец!
[Ширс сбегает]
Рено: Фью.
Руд: Похоже, что мы вернули должок…хмм. Всегда поступай как знаешь, но будь более осторожным в следующий раз.
Рено: Руд, я не единственный кто здесь влип в неприятности. Что бы ты делал, если бы я не пришел сюда?
Руд: …да…но… я знал, что ты придешь.
Рено: С чего ты взял?
Руд: Я знаю тебя уже долго время. Я знаю как ты думаешь.
Рено: Эй! Я более непредсказуем, чем ты думаешь!
[Они стоят в обоюдной тишине, а солнце медленно садится за горизонт, заливая пляж и море золотым светом. Тем временем, вы стоите в доках весьма возбужденный от раздумий]
Элизабет: (Думает) Интересно, что с ними случилось.
[Вы замечаете Рено и Руда]
Элизабет: Руд! Рено! Что произошло?
Рено: Просто было кое что, о чем мы должны были позаботится.
Руд: Но мы уже разобрались с этим…
Рено: Как дела у тебя?
Элизабет: Я в порядке.
Рено: Ну что же, тогда как насчет того, чтобы вернуться в Мидгар…
Руд: Верно. Мы отчаливаем.
Пару дней спустя в гавани Джунона…
[Два солдата стоять на страже перед кораблем. Откуда-то из-за экрана некий голос кричит]
Солдат: Отлично! Мы отправляемся Клауд!! Поднимайся на корабль!
Клауд: Хорошо, уже иду.
[Мы видим стоящего нескольких метрах от доков и повернутого к нам спиной мальчишку блондина, в военной униформе. В одной руке он держит автомат]
Конец Главы 4.5.