Глава 8: Свет, пронизающий Тьму
0002/1/16 11:00 Айсикл
[Айсикл. Солдаты Шин-Ра высаживаются из грузовиков]
Солдат: Итак парни, слушайте! С этой позиции мы отправляемся к базе ЛАВИНЫ. Позвольте сказать просто – эта миссия из разряда «найди и уничтожь».
[Следующая сцена показывает нам солдат выстроившись исходя из ранга и типа на снежных просторах. Вы прибываете сюда же вместе с Ессаем и Себастьяном]
Ессай: Все здесь?
Себастьян: Похоже на то. Много людей для такого дела, хмм?
Ессай: Президент смертельно серьезен по отношению к этой миссии.
Себастьян: Что ж, раз все здесь, то это не займет слишком много времени.
Ессай: Мы уничтожим базу и не важно как.
Элизабет: Ммм, а что насчет СОЛДАТА, которого направляли?
Себастьян: Не беспокойся о нем.
Ессай: Скорее всего, он уже здесь.
[громкий звук пронзает воздух]
Голос: Аааааахрррррррр, аааааааахррррррр.
Элизабет: !Что это за звук?
[Сцена переходит чуть правее к одному из грузовиков]
Голос: Аааааахрррррррр, аааааааахррррррр.
Ессай: Эй. Просыпайся. Как долго ты тут собираешься спать?
???: Хмм ? Оу! Я проспал.
[Мы видим юношу в униформе СОЛДАТА первого класса, в задней части грузовика и держащего на плече большой меч]
Ессай: Сколько времени прошло.
???: Ессай! Давно не виделись.
Ессай: Как спал?
???: Нормально. Вы ребят, опоздали. Ожидание для меня стало таким скучным, что я уснул.
[Юноша оббегает грузовик и останавливается в нескольких шагах от Ессайя]
???: Здорово! Похоже, что в конце концов, все уже здесь.
[СОЛДАТ первого класса встает перед собирающимися вместе солдатами. Вы поворачиваетесь к нему ]
Элизабет: Ты и есть тот СОЛДАТ, которого послала штаб-квартира?
???: Да. Я Зак, а как твое имя?
Элизабет: Элизабет, из Турков. Приятно познакомиться.
Зак: Элизабет, да? Рад встречи с тобой!
Ессай: То, что Зак здесь, с нами, предвещает спокойное плавание и предстоящая битва будет просто развлечением.
Зак: Это неправда Ессай. Ни я, ни кто-нибудь другой из СОЛДАТ не будет ключом к успеху в этой битве. Им станет каждый из вас, только командная работа приведет нас к победе.
Ессай: Звучит как обычно в твоем духе.
Зак: Мы ведь все обираемся выбраться отсюда живыми, верно ребята?
Себастьян: Хех. Ты как никогда прав! В конце концов, здесь трое из нас, СОЛДАТ.
Зак: Отлично. Все по грузовикам!
[Все расходятся, лишь Себастьян задержался]
Себастьян: Итак? Что думаешь?
Элизабет: Ты уверен, что он СОЛДАТ?
Себастьян: Он более чем СОЛДАТ. Ты убедишься в этом, как только узнаешь его ближе.
[Вы забираетесь в один из грузовиков. Вы едете в нем до тех пор, пока не достигаете деревянного моста]
Себастьян: Мост, хмм. Выглядит довольно старым.
Ессай: Мы не сможем пересечь его сразу на двух грузовиках.
Элизабет: Если мы запустим по нему один грузовик за раз, то все будет в порядке.
Солдат: Воа! Монстр!
Элизабет: Монстр?!
[Гончая выпрыгивает на встречу одному из грузовиков]
Элизабет: Я позабочусь об этом.
Ессай: Я помогу.
[Ессай выпрыгивает из грузовика и разделывается с гончей прежде чем вы успеваете подойти к ней]
Зак: Элизабет, спасибо!
Элизабет: Продолжаем движение.
Зак: Верно. Ессай, оставайтся с Элизабет до тех пор, пока второй грузовик не пересечет мост.
Ессай: Понял.
Зак: Себастьян, начинай перегонять грузовики через мост.
Себастьян: Предоставьте это мне.
[Первый грузовик начинает пересекать мост, а вы тем временем сражаетесь с гончими. Они нападают группами, вы можете просто блокировать им дорогу или сразиться с ними. Если вы решите сразиться с ними, то с вами в команде будет Ессай]
Зак: Первый грузовик почти пересек мост. Отлично, отправляйте второй!
[Как только второй грузовик начинает проезжать мост, вы и Ессай тоже перебегаете мост, но на пол пути останавливаетесь.]
Элизабет: Вот там!
[Несколько гончих пересекают мост]
Зак: Элизабет! Отвлеки их. Я сейчас!
[Вы бежите на встречу гончим
Бой: Guard Hound [x3]]
Зак: Второй грузовик почти доехал. Элизабет, отступай. Возвращайся к нам быстрее.
Элизабет: Сейчас.
[Стоило вам пробежать пару шагов как мост начало трясти и вы пытаетесь вновб обрести равновесие]
Зак: Похоже, что он собирается рухнуть. Проклятье! Элизабет, позади тебя!
[Две или более гончих бегут по наклонившемуся мосту. С другой стороны к вам бежит Зак]
Зак: Ну давай же, я должен успеть!
[Как только Зак добегает до вас, мост обрушивается]
Элизабет: (Кричит) Аааааааааааааах!
Главы 8.1.
Зак: Элизабет!
[Зак встал на колени перед вами]
Зак: Эй, ну давай! Вставай.
Элизабет: Ууууггггххх.
[Вы поднимаетесь]
Зак: Ты в порядке?
Элизабет: Я в порядке. Не беспокойся обо мне.
Зак: Фью. Вот это облегчение. На мгновенье мне показалось, что ты умерла. Хорошо, что ты не оказалась сильной.
Элизабет: Извини, что заставила тебя переволноваться. Похоже, что мы отделились от остальных.
Зак: Что ж, давай найдем их.
[Зак пригибается и заходит в пещеру, внутри пещера состоит полностью изо льда, включая стены, пол и потолок. Он проходит несколько шагов вперед и останавливается, изучая местность.]
Зак: Вау. Это место просто находка.
Элизабет: Здесь все блестящее и такое красивое.
Зак: Идем.
[Зак начинает идти по дороге и в тот же миг несколько огромных сосулек откалываются от потолка и падают рядом]
Зак: Сосулки! Элизабет, иди аккуратнее!
[Зак перебегает пещеру целым и невредимым, теперь вашу очередь, следовать за ним. Вы должны быть бдительны и избегать падающих сосулек]
Зак: Будь осторожна.
[Вы вновь присоединяетесь к Заку]
Зак: Здесь, в этой заснеженной стране определенно весело.
Элизабет: Несомненно!
Зак: Похоже, что наш путь не будет легкой прогулкой, хмм? Это здорово ! Всюду падают эти сосульки и я провожу время в пещере с такой красивой девушкой.
Элизабет: Я-я-я, так не думаю.
Зак: Ты действительно красивая. Итак, продолжаем наш путь!
[Некоторео время спустя, вы выходите в широкий, ледяной зал, внутри пещеры. Зак останавливается и молча стоит]
Зак: Хмм.
Элизабет: Что-то не так? Ты вдруг стал таким молчаливым.
Зак: Что-то здесь есть, разве ты не чувствуешь? Это чувство, оно все крепчает.
[После того как Зак закончил говорить, три из гончих появилось в поле вашего зрения. Они остановились в нескольких шагах от вас]
Зак: Будь осторожна.
Элизабет: Здесь их лишь трое. Я справлюсь с ними.
Зак: Мда? Отлично, вперед.
[Бой: Guard Hound [x3]]
Зак: Это было здорово! Именно то, что я и ожидал от Турка. Но, в любом случае - чем именно занимаются Турки?
Элизабет: О, самой разной работой. Большая часть работы, что мы делаем, конфиденциальна.
Зак: Хмм. Скажи, тебе нравится работать Турком?
Элизабет: Не было и дня, чтобы не произошло что-нибудь интересное.
Зак: Что ж, если это правда, то может и я должен к вам присоединиться.
Элизабет: Это было бы здорово.
[Некоторое время спустя. Вы все еще в ледяной пещеры]
Зак: Что-то не так? Ты уже устала?
Элизабет: Нет, я в порядке.
Зак: Отлично! Тогда, идем дальше.
[Несколько минут спустя, вы подходите к узкому проходу. На потолке сосульки, а проход настолько узок, что вы должны пересечь его поодиночке]
Зак: Вау! Ты только взгляни на эти сосульки! Отлично!
Элизабет: Зак ! Подожди секундочку.
[Он пробежал и ни одна из сосулек не упала]
Зак: Не стоит беспокоится. Видишь, со мной ничего не случилось, верно?
[Теперь твоя очередь и желательно, чтобы вам повезло так же как и Заку. По мере вашего продвижения, вы должны избегать падающих сосулек, которые при попадании отнимают HP]
Зак: Это было здорово, не так ли?
Элизабет: Чуть не зацепило. Что ж, идем дальше.
Зак: Нам не стоит так спешить. Ессай и Себастьян держат все под контролем . Они хорошие ребята и к тому же сильные. Из того, что я знаю, бой быть может закончился прямо сейчас.
Элизабет: Кажется, ты с ними хорошо уживаешься. Они твои друзья?
Зак: Я работал с ними однажды.
Элизабет: Ты работал с ними всего единожды?
Зак: Большего и не нужно, так ведь? Чтобы подружиться с кем-либо, я имею в виду.
[Вы продолжаете брести сквозь пещеры. Некоторое время спустя]
Зак: Мы почти на месте. Не теряй бдительности.
[Четыре гончих окружают вас]
Зак: О, они уже здесь. Отлично, Элизабет, давай разберемся с ними, но только осторожно, поняла?
Элизабет: Да!
Зак: Бери на себя этих двух.
[Бой: Guard Hound [x2]
Вы видите, как Зак ведет за собой гончих в другую часть пещеры. Гончие загоняют его к стене]
Элизабет: Зак?! Берегись!!
[Вы выхватываете оружие, как только видите, что гончие собираются наброситься на Зака]
Зак: СТОЙТЕ!!
[Изумленные гончие, отступили]
Элизабет: (Думает) Впечатляет. Этот крик нечто.
[Зак приседает на колени перед гончими]
Зак: Возвращайтесь домой, хорошо?
[Гончие послушно убежали]
Элизабет: Почему ты просто не убил их?
Зак: В этом не было необходимости. Я не собираюсь убивать кого-либо без серьезных на то причин, вот и все. О, эй. Все уже наверное заждались нас. Идем!
Элизабет: Да. Осталось еще немного.
[Вскоре вы добираетесь до выхода из пещеры]
Зак: Отлично, выход!!
Элизабет: Фью. Наконец-то, мы выбрались.
[Тем временем, грузовики продолжали свой путь, пока не доехали до упавшего дерева, преграждающего дорогу]
Себастьян: Дерево блокирует путь!
Ессай: Мы не сможем переехать его.
[Ессай и Себастьян выбрались из грузовиков и направились изучать]
Себастьян: Я полагаю, что у нас просто нет другого выхода, кроме как идти отсюда пешком.
Ессай: Отлично! Выбирайтесь все из грузовиков.
[Как только солдаты выбрались из грузовиков, тут же появились оперативники ЛАВИНЫ, все это время прятавшиеся в засаде]
Себастьян: Что! ЛАВИНА?
[Еще больше оперативников ЛАВИНЫ окружило Ессая и Себастьяна. Внезапно наступила кромешная тьма. Громкий звук, сопровождаемый криками, заполнил собой воздух]
Себастьян: Что?!
[Красная вспышка]
Солдаты: Aaaaaгрх!!!
Ессай: Все!!
Себастьян: Засада?!
Ессай: К-кто ты?!
Главы 8.2.
[Тьма постепенно рассеивается и мы видим, что все обычные солдаты лежат на земле, а один из Воронов стоит перед Ессаем и Себастьяном]
Кайнуу: Хе-хе-хе.
Себастьян: Снова ты!! А ты действительно самоуверен, раз пришел сюда сам!
Ессай: Себастьян, успокойся. Ты ведь знаешь как он силен, ведь так?
Себастьян: Конечно знаю. Ессай!! Вперед!
[Они оба, одновременно атакуют Кайнуу, который вырубает их. С другой стороны за всем происходящим наблюдает Фухито]
Фухито: Кайнуу, захвати их с собой.
Кайнуу: Хорошо.
Фухито: Хмм? Здесь только двое из них. Должен быть и третий . Хотя, это не имеет значения.
[Следующая сцена показывает нам Фухито и Кайнуу внутри комнаты с капсулами, что на базе ЛАВИНЫ. Ессай и Себастьян по прежнему без сознания, лежат на полу]
Фухито: Кайнуу, я хочу, чтобы ты поместил этих двух в капсулы.
Кайнуу: Хорошо.
Фухито: С помощью этого, мы сможем переманить на нашу сторону последних СОЛДАТ.
[Возвращаясь к тому месту, где была засада. Вы и Зак, только прибыли туда]
Зак: Какого черта?
Элизабет: Ты в порядке? Что случилось здесь?
Солдат: Угх, люди ЛАВИНЫ в черном напали на нас.
Элизабет: Опять Вороны.
Зак: Где Ессай и Себастьян?
Солдат: Их захватила ЛАВИНА.
Зак: Проклятье.
Элизабет: Зак!! Ты куда собрался?
Зак: Это ведь очевидно. Я пошел спасать их. Я верну их!
Элизабет: Зак!!
[Вы достаете свой PHS.]
Элизабет: Сэр, у меня кое-какие новости. Все солдаты выведены из строя.
Верудо: Что?! А, что насчет СОЛДАТ?
Элизабет: Похоже, что Вороны похитили их.
Верудо: Они снова были похищены? (Думает) Я так и думал, что это может случиться. Где-то есть утечка информации? Это невозможно, только избранные, должностные лица знали об этой миссии.
Элизабет: Себастьян и Ессай были похищены. Зак отправился за ними.
Верудо: Элизабет, следуй за Заком.
Элизабет: Да, сэр.
[Внутри базы ЛАВИНЫ]
Элизабет: Сэр, я внутри.
Верудо: Твой статус?
Элизабет: Все тихо.
Верудо: (Думает) Возможно, они поместили их куда-нибудь? (Говорит громко) Элизабет, отправляйся в комнату с капсулами. Похоже, что именно там ты найдешь СОЛДАТ.
Элизабет: Да, Сэр.
[Вы получаете управление над персонажем. Из охраны, на базе вам встретятся Grand Horns. Вы можете избегать их, либо, если они вас поймают – сражаться с ими. В итоге, вы придете в комнату с капсулами]
Элизабет: Вот они! Это хорошо, похоже, что они оба в порядке.
[Вы вытаскиваете СОЛДАТ из капсул]
Ессай: Угххх.
Элизабет: Ессай! Себастьян! Ну, давайте же, приходите в себя. Вы в порядке?
[Они встают]
Элизабет: Подождите минутку! Это же я!! Что с вами происходит?
Себастьян: Хе-хе-хе.
[Бой: Essai и Sebastian]
Элизабет: Да что здесь такое твориться? (Думает) Что они сделали с вами?
[Зак врываете в комнату и встает между вами и Ессаем с Себастьяном]
Зак: Элизабет!!
Элизабет: Зак!!
Зак: Я разберусь с этим!! Что?! Вы?! Ессай, Себастьян?
[Ессай и Себастьян напали на Зака с двух сторон. Они схватили его и заломали руки за спину]
Зак: Ух.
Элизабет: Зак!!
Зак: Назад!! Я в порядке.
Элизабет: Но…
Зак: Ессай!!
Ессай: Хе-хе-хе.
Зак: Себастьян!!
Себастьян: Хе-хе-хе.
Зак: Вы не узнаете меня? Это же я, Зак.
Элизабет: Зак! Сражайся с ними!
Ессай: Хе-хе-хе.
Элизабет: Для них все кончено.
Себастьян: Хе-хе-хе.
Зак: Заткнись!
Элизабет: ?!
Зак: Я счастлив.
Ессай: ….
Зак: Что вы оба.
Себастьян: ….
Зак: Живы.
Элизабет: !!
Зак: Ессай! Себастьян!! Ну давайте же, попытайтесь вспомнить!!
Ессай: Угх.
Себастьян: Угх.
Зак: !!
[Ессаю и Себастьяна становится не по себе и они отпускают Зака, который падает на колени]
Себастьян: Угх.
Ессай: Угх.
Зак: Ребята?!
Себастьян: Зак.
Зак: Что? Что-то не так? Себастьян?
Себастьян: Это было весело.
Зак: Нам предстоит еще большее веселье, учитывая то, сколько нам всего еще нужно сделать здесь.
Ессай: Зак...
Зак: Ессай. Давай, вставай.
Ессай: Я рад, что смог поговорить с тобой еще разок, в последний раз.
Зак: Не говори ерунды!
Себастьян: …..
Ессай: ….
[Прошло несколько тяжелых минут молчания, которые в итоге прервала аварийная сирена]
Интерком: Активирована система самоуничтожения. Активирована система самоуничтожения.
Элизабет: Самоуничтожения?! Это была ловушка?! Так вот почему здесь никого не было.
Зак: ….
Элизабет: Зак! Нам нужно убираться отсюда!
Зак: ….
Элизабет: Зак!
Зак: Извини, Элизабет, ты иди первой.
Элизабет: Зак!
Зак: Я еще немного побуду здесь.
Элизабет: Зак…я поняла.
Главы 8.3.
[Вы вновь находитесь в коридорах и смотрите в том направлении, откуда пришли]
Элизабет: Зак….(Думает) Я доверяю тебе.
[Тем временем в комнате с капсулами. Зак поднимается]
Зак: ….выходи уже. Я знаю, что ты был здесь с самого начала.
[Кайнуу выходит из укрытия ]
Кайнуу: Хе-хе-хе.
Зак: Это ты. Ты сделал с ними это.
Кайнуу: Смерть Шин-Ра.
Зак: Ответь мне!
Кайнуу: Смерть Шин-Ра.
Зак: ...ты ведь такой же как они, не так ли? Ты лишился человеческого сознания, разве не так?
Кайнуу: Смерть Шин-Ра.
Зак: Меня это устраивает. Люди это одно дела; монстры же, совсем другая история.
[Зак и Кайнуу сошлись в битве и Зак разрезал его своим мечом. Кайнуу, издав булькающий звук, рухнул на пол]
Зак: ….Ессай. Себастьян….
[Зак покинул комнату . Сцена вновь переходит к коридорам . Вы в Т-образной секции, решаете куда вам идти]
Элизабет: Осталось не так уж и много времени. Мне лучше поспешить.
[Отсчет начался. У вас есть две минуты, чтобы покинуть базу ЛАВИНЫ. Вы идете направо. Куда бы вы не свернули, в коридоре вас будут поджидать два Grand Horns]
Элизабет: Я знаю, что у меня на это нет времени, но у меня нет другого выбора.
[Вы готовитесь к бою. В этот момент появляется Зак и буквально Grand Horns]
Зак: Что ты здесь делаешь?
Элизабет: Зак!!
Зак: Следуй за мной.
Элизабет: Хорошо.
[Вы вновь начинаете убегать. Опасайтесь Grand Horns и не забывайте поглядывать на время.
Вы поворачиваете на юг, но два Grand Horns замечают вас и начинают преследовать]
Элизабет: !! Они наступают сзади.
[Вы прячитесь за угол, занимая выгодную позицию и слышите откуда-то голос Зака]
Зак: Поглядывай там назад, я иду!
[Зак взмахивает своим Buster Sword и отправляет противников в полет до ближайшей стены]
Зак: Они почти добрались до тебя. Не теряй бдительности.
[Он вновь бежит впереди вас. Вы наконец добегаете до выхода, но двери захлопываются]
Элизабет: Выход! Теперь он заперт!
[Три Grand Horns окружают вас.
Бой: Grand Horn [x3]
Как только вы победите Grand Horns сирена выключится]
Зак: Фью. А ты действительно умеешь сражаться.
Элизабет: Это не было сложно. Более важен сейчас факт того, что мы заперты. Это ведь был единственный выход.
Зак: Чего ты так беспокоишься об этом? Отлично, отойди-ка. Я позабочусь об этом.
[Зак выносит дверь]
Зак: Отлично, мы выбрались оттуда. Это был последний раз, когда мы видели это место.
[Вы выбрались из базы ЛАВИНЫ как раз перед ее взрывом]
Зак: Это было совсем близко. Но в итоге мы в безопасности.
Элизабет: Мы еще не спаслись. Они знали, что мы придем. Они покинули здание перед его взрывом.
Зак: ….Элизабет.
Элизабет: Да?
Зак: Сможешь добраться до нашей базы одна?
Элизабет: Куда ты собрался?
Зак: Я побуду здесь еще немного. Мне необходимо сделать здесь кое-что.
Элизабет: ….хорошо.
[Вы собираетесь уходить, но останавливаетесь, чтобы еще разок взглянуть в лицо Заку]
Элизабет: Здесь очень холодно. Не задерживайся здесь на долго, хорошо?
Зак: Спасибо, Элизабет.
Главы 8.4.
[Зак стоит напротив двух перекрещенных мечей, воткнутых в снег]
Зак: Увидимся ребята. Я еще вернусь.
Штаб-квартира Шин-Ра
Руфус: Президент, похоже на то, что и эта миссия провалилась.
Президент Шинра: (Издает не комментируемый звук)
Руфус: СОЛДАТЫ были похищены без какого-либо сопротивления, а обычные солдаты вообще пали подобно листьям. Теперь отчетливо ясно, что есть тот, через кого идет утечка информации.
Верудо: ...
Руфус: Ну, Президент? Что ты собираешься делать с этим?
Президент Шинра: Это работа была поручена Верудо.
Верудо : ......
Президент Шинра: К сожалению, Верудо, ты освобожден от своей должности, главы Департамента Административных Расследований. Я отсылаю тебя в другой департамент.
Верудо: Да, сэр.
[Все Турки собрались в большом зале здания Шин-Ра. С совещание главы компании, выходит Верудо]
Элизабет: Сэр! Это правда, что вы покидаете Турков?
Цон: Почему они отстранили вас?! Результат последний миссии вообще не нимел к вам никакого отношения!
Верудо: Это решение было принято главой компании. У меня не было выбора кроме как подчиниться.
Элизабет: Это уже слишком.
[Верудо уходит, направляясь к лифтам. Цон вырывается из толпы и подбегает к нему]
Цон: Сэр!! Подождите! Что теперь будет с Турками?!
Верудо: …Теперь ими управляешь ты.
Элизабет: Сэр…
Цон: Сэр!!
[Верудо отворачивается и уходит]