Глава 8: Свет, пронизающий Тьму

0002/1/16 11:00 Айсикл

[Айсикл. Солдаты Шин-Ра высаживаются из грузовиков]

Солдат: Итак парни, слушайте! С этой позиции мы отправляемся к базе ЛАВИНЫ. Позвольте сказать просто – эта миссия из разряда «найди и уничтожь».

[Следующая сцена показывает нам солдат выстроившись исходя из ранга и типа на снежных просторах. Вы прибываете сюда же вместе с Ессаем и Себастьяном]

Ессай: Все здесь?

Себастьян: Похоже на то. Много людей для такого дела, хмм?

Ессай: Президент смертельно серьезен по отношению к этой миссии.

Себастьян: Что ж, раз все здесь, то это не займет слишком много времени.

Ессай: Мы уничтожим базу и не важно как.

Элизабет: Ммм, а что насчет СОЛДАТА, которого направляли?

Себастьян: Не беспокойся о нем.

Ессай: Скорее всего, он уже здесь.

[громкий звук пронзает воздух]

Голос: Аааааахрррррррр, аааааааахррррррр.

Элизабет: !Что это за звук?

[Сцена переходит чуть правее к одному из грузовиков]

Голос: Аааааахрррррррр, аааааааахррррррр.

Ессай: Эй. Просыпайся. Как долго ты тут собираешься спать?

???: Хмм ? Оу! Я проспал.

[Мы видим юношу в униформе СОЛДАТА первого класса, в задней части грузовика и держащего на плече большой меч]

Ессай: Сколько времени прошло.

???: Ессай! Давно не виделись.

Ессай: Как спал?

???: Нормально. Вы ребят, опоздали. Ожидание для меня стало таким скучным, что я уснул.

[Юноша оббегает грузовик и останавливается в нескольких шагах от Ессайя]

???: Здорово! Похоже, что в конце концов, все уже здесь.

[СОЛДАТ первого класса встает перед собирающимися вместе солдатами. Вы поворачиваетесь к нему ]

Элизабет: Ты и есть тот СОЛДАТ, которого послала штаб-квартира?

???: Да. Я Зак, а как твое имя?

Элизабет: Элизабет, из Турков. Приятно познакомиться.

Зак: Элизабет, да? Рад встречи с тобой!

Ессай: То, что Зак здесь, с нами, предвещает спокойное плавание и предстоящая битва будет просто развлечением.

Зак: Это неправда Ессай. Ни я, ни кто-нибудь другой из СОЛДАТ не будет ключом к успеху в этой битве. Им станет каждый из вас, только командная работа приведет нас к победе.

Ессай: Звучит как обычно в твоем духе.

Зак: Мы ведь все обираемся выбраться отсюда живыми, верно ребята?

Себастьян: Хех. Ты как никогда прав! В конце концов, здесь трое из нас, СОЛДАТ.

Зак: Отлично. Все по грузовикам!

[Все расходятся, лишь Себастьян задержался]

Себастьян: Итак? Что думаешь?

Элизабет: Ты уверен, что он СОЛДАТ?

Себастьян: Он более чем СОЛДАТ. Ты убедишься в этом, как только узнаешь его ближе.

[Вы забираетесь в один из грузовиков. Вы едете в нем до тех пор, пока не достигаете деревянного моста]

Себастьян: Мост, хмм. Выглядит довольно старым.

Ессай: Мы не сможем пересечь его сразу на двух грузовиках.

Элизабет: Если мы запустим по нему один грузовик за раз, то все будет в порядке.

Солдат: Воа! Монстр!

Элизабет: Монстр?!

[Гончая выпрыгивает на встречу одному из грузовиков]

Элизабет: Я позабочусь об этом.

Ессай: Я помогу.

[Ессай выпрыгивает из грузовика и разделывается с гончей прежде чем вы успеваете подойти к ней]

Зак: Элизабет, спасибо!

Элизабет: Продолжаем движение.

Зак: Верно. Ессай, оставайтся с Элизабет до тех пор, пока второй грузовик не пересечет мост.

Ессай: Понял.

Зак: Себастьян, начинай перегонять грузовики через мост.

Себастьян: Предоставьте это мне.

[Первый грузовик начинает пересекать мост, а вы тем временем сражаетесь с гончими. Они нападают группами, вы можете просто блокировать им дорогу или сразиться с ними. Если вы решите сразиться с ними, то с вами в команде будет Ессай]

Зак: Первый грузовик почти пересек мост. Отлично, отправляйте второй!

[Как только второй грузовик начинает проезжать мост, вы и Ессай тоже перебегаете мост, но на пол пути останавливаетесь.]

Элизабет: Вот там!

[Несколько гончих пересекают мост]

Зак: Элизабет! Отвлеки их. Я сейчас!

[Вы бежите на встречу гончим 

Бой: Guard Hound [x3]]

Зак: Второй грузовик почти доехал. Элизабет, отступай. Возвращайся к нам быстрее.

Элизабет: Сейчас.

[Стоило вам пробежать пару шагов как мост начало трясти и вы пытаетесь вновб обрести равновесие]

Зак: Похоже, что он собирается рухнуть. Проклятье! Элизабет, позади тебя!

[Две или более гончих бегут по наклонившемуся мосту. С другой стороны к вам бежит Зак]

Зак: Ну давай же, я должен успеть!

[Как только Зак добегает до вас, мост обрушивается]

Элизабет: (Кричит) Аааааааааааааах!

Главы 8.1.

Зак: Элизабет!

[Зак встал на колени перед вами]

Зак: Эй, ну давай! Вставай.

Элизабет: Ууууггггххх.

[Вы поднимаетесь]

Зак: Ты в порядке?

Элизабет: Я в порядке. Не беспокойся обо мне.

Зак: Фью. Вот это облегчение. На мгновенье мне показалось, что ты умерла. Хорошо, что ты не оказалась сильной.

Элизабет: Извини, что заставила тебя переволноваться. Похоже, что мы отделились от остальных.

Зак: Что ж, давай найдем их.

[Зак пригибается и заходит в пещеру, внутри пещера состоит полностью изо льда, включая стены, пол и потолок. Он проходит несколько шагов вперед и останавливается, изучая местность.]

Зак: Вау. Это место просто находка.

Элизабет: Здесь все блестящее и такое красивое.

Зак: Идем.

[Зак начинает идти по дороге и в тот же миг несколько огромных сосулек откалываются от потолка и падают рядом]

Зак: Сосулки! Элизабет, иди аккуратнее!

[Зак перебегает пещеру целым и невредимым, теперь вашу очередь, следовать за ним. Вы должны быть бдительны и избегать падающих сосулек]

Зак: Будь осторожна.

[Вы вновь присоединяетесь к Заку]

Зак: Здесь, в этой заснеженной стране определенно весело.

Элизабет: Несомненно!

Зак: Похоже, что наш путь не будет легкой прогулкой, хмм? Это здорово ! Всюду падают эти сосульки и я провожу время в пещере с такой красивой девушкой.

Элизабет: Я-я-я, так не думаю.

Зак: Ты действительно красивая. Итак, продолжаем наш путь!

[Некоторео время спустя, вы выходите в широкий, ледяной зал, внутри пещеры. Зак останавливается и молча стоит]

Зак: Хмм.

Элизабет: Что-то не так? Ты вдруг стал таким молчаливым.

Зак: Что-то здесь есть, разве ты не чувствуешь? Это чувство, оно все крепчает.

[После того как Зак закончил говорить, три из гончих появилось в поле вашего зрения. Они остановились в нескольких шагах от вас]

Зак: Будь осторожна.

Элизабет: Здесь их лишь трое. Я справлюсь с ними.

Зак: Мда? Отлично, вперед.

[Бой: Guard Hound [x3]]

Зак: Это было здорово! Именно то, что я и ожидал от Турка. Но, в любом случае - чем именно занимаются Турки?

Элизабет: О, самой разной работой. Большая часть работы, что мы делаем, конфиденциальна.

Зак: Хмм. Скажи, тебе нравится работать Турком?

Элизабет: Не было и дня, чтобы не произошло что-нибудь интересное.

Зак: Что ж, если это правда, то может и я должен к вам присоединиться.

Элизабет: Это было бы здорово.

[Некоторое время спустя. Вы все еще в ледяной пещеры]

Зак: Что-то не так? Ты уже устала?

Элизабет: Нет, я в порядке.

Зак: Отлично! Тогда, идем дальше.

[Несколько минут спустя, вы подходите к узкому проходу. На потолке сосульки, а проход настолько узок, что вы должны пересечь его поодиночке]

Зак: Вау! Ты только взгляни на эти сосульки! Отлично!

Элизабет: Зак ! Подожди секундочку.

[Он пробежал и ни одна из сосулек не упала]

Зак: Не стоит беспокоится. Видишь, со мной ничего не случилось, верно?

[Теперь твоя очередь и желательно, чтобы вам повезло так же как и Заку. По мере вашего продвижения, вы должны избегать падающих сосулек, которые при попадании отнимают HP]

Зак: Это было здорово, не так ли?

Элизабет: Чуть не зацепило. Что ж, идем дальше.

Зак: Нам не стоит так спешить. Ессай и Себастьян держат все под контролем . Они хорошие ребята и к тому же сильные. Из того, что я знаю, бой быть может закончился прямо сейчас.

Элизабет: Кажется, ты с ними хорошо уживаешься. Они твои друзья?

Зак: Я работал с ними однажды.

Элизабет: Ты работал с ними всего единожды?

Зак: Большего и не нужно, так ведь? Чтобы подружиться с кем-либо, я имею в виду.

[Вы продолжаете брести сквозь пещеры. Некоторое время спустя]

Зак: Мы почти на месте. Не теряй бдительности.

[Четыре гончих окружают вас]

Зак: О, они уже здесь. Отлично, Элизабет, давай разберемся с ними, но только осторожно, поняла?

Элизабет: Да!

Зак: Бери на себя этих двух.

[Бой: Guard Hound [x2]

Вы видите, как Зак ведет за собой гончих в другую часть пещеры. Гончие загоняют его к стене]

Элизабет: Зак?! Берегись!!

[Вы выхватываете оружие, как только видите, что гончие собираются наброситься на Зака]

Зак: СТОЙТЕ!!

[Изумленные гончие, отступили]

Элизабет: (Думает) Впечатляет. Этот крик нечто.

[Зак приседает на колени перед гончими]

Зак: Возвращайтесь домой, хорошо?

[Гончие послушно убежали]

Элизабет: Почему ты просто не убил их?

Зак: В этом не было необходимости. Я не собираюсь убивать кого-либо без серьезных на то причин, вот и все. О, эй. Все уже наверное заждались нас. Идем!

Элизабет: Да. Осталось еще немного.

[Вскоре вы добираетесь до выхода из пещеры]

Зак: Отлично, выход!!

Элизабет: Фью. Наконец-то, мы выбрались.

[Тем временем, грузовики продолжали свой путь, пока не доехали до упавшего дерева, преграждающего дорогу]

Себастьян: Дерево блокирует путь!

Ессай: Мы не сможем переехать его.

[Ессай и Себастьян выбрались из грузовиков и направились изучать]

Себастьян: Я полагаю, что у нас просто нет другого выхода, кроме как идти отсюда пешком.

Ессай: Отлично! Выбирайтесь все из грузовиков.

[Как только солдаты выбрались из грузовиков, тут же появились оперативники ЛАВИНЫ, все это время прятавшиеся в засаде]

Себастьян: Что! ЛАВИНА?

[Еще больше оперативников ЛАВИНЫ окружило Ессая и Себастьяна. Внезапно наступила кромешная тьма. Громкий звук, сопровождаемый криками, заполнил собой воздух]

Себастьян: Что?!

[Красная вспышка]

Солдаты: Aaaaaгрх!!!

Ессай: Все!!

Себастьян: Засада?!

Ессай: К-кто ты?!

Главы 8.2.

[Тьма постепенно рассеивается и мы видим, что все обычные солдаты лежат на земле, а один из Воронов стоит перед Ессаем и Себастьяном]

Кайнуу: Хе-хе-хе.

Себастьян: Снова ты!! А ты действительно самоуверен, раз пришел сюда сам!

Ессай: Себастьян, успокойся. Ты ведь знаешь как он силен, ведь так?

Себастьян: Конечно знаю. Ессай!! Вперед!

[Они оба, одновременно атакуют Кайнуу, который вырубает их. С другой стороны за всем происходящим наблюдает Фухито]

Фухито: Кайнуу, захвати их с собой.

Кайнуу: Хорошо.

Фухито: Хмм? Здесь только двое из них. Должен быть и третий . Хотя, это не имеет значения.

[Следующая сцена показывает нам Фухито и Кайнуу внутри комнаты с капсулами, что на базе ЛАВИНЫ. Ессай и Себастьян по прежнему без сознания, лежат на полу]

Фухито: Кайнуу, я хочу, чтобы ты поместил этих двух в капсулы.

Кайнуу: Хорошо.

Фухито: С помощью этого, мы сможем переманить на нашу сторону последних СОЛДАТ.

[Возвращаясь к тому месту, где была засада. Вы и Зак, только прибыли туда]

Зак: Какого черта?

Элизабет: Ты в порядке? Что случилось здесь?

Солдат: Угх, люди ЛАВИНЫ в черном напали на нас.

Элизабет: Опять Вороны.

Зак: Где Ессай и Себастьян?

Солдат: Их захватила ЛАВИНА.

Зак: Проклятье.

Элизабет: Зак!! Ты куда собрался?

Зак: Это ведь очевидно. Я пошел спасать их. Я верну их!

Элизабет: Зак!!

[Вы достаете свой PHS.]

Элизабет: Сэр, у меня кое-какие новости. Все солдаты выведены из строя.

Верудо: Что?! А, что насчет СОЛДАТ?

Элизабет: Похоже, что Вороны похитили их.

Верудо: Они снова были похищены? (Думает) Я так и думал, что это может случиться. Где-то есть утечка информации? Это невозможно, только избранные, должностные лица знали об этой миссии.

Элизабет: Себастьян и Ессай были похищены. Зак отправился за ними.

Верудо: Элизабет, следуй за Заком.

Элизабет: Да, сэр.

[Внутри базы ЛАВИНЫ]

Элизабет: Сэр, я внутри.

Верудо: Твой статус?

Элизабет: Все тихо.

Верудо: (Думает) Возможно, они поместили их куда-нибудь? (Говорит громко) Элизабет, отправляйся в комнату с капсулами. Похоже, что именно там ты найдешь СОЛДАТ.

Элизабет: Да, Сэр.

[Вы получаете управление над персонажем. Из охраны, на базе вам встретятся Grand Horns. Вы можете избегать их, либо, если они вас поймают – сражаться с ими. В итоге, вы придете в комнату с капсулами]

Элизабет: Вот они! Это хорошо, похоже, что они оба в порядке.

[Вы вытаскиваете СОЛДАТ из капсул]

Ессай: Угххх.

Элизабет: Ессай! Себастьян! Ну, давайте же, приходите в себя. Вы в порядке?

[Они встают]

Элизабет: Подождите минутку! Это же я!! Что с вами происходит?

Себастьян: Хе-хе-хе.

[Бой: Essai и Sebastian]

Элизабет: Да что здесь такое твориться? (Думает) Что они сделали с вами?

[Зак врываете в комнату и встает между вами и Ессаем с Себастьяном]

Зак: Элизабет!!

Элизабет: Зак!!

Зак: Я разберусь с этим!! Что?! Вы?! Ессай, Себастьян?

[Ессай и Себастьян напали на Зака с двух сторон. Они схватили его и заломали руки за спину]

Зак: Ух.

Элизабет: Зак!!

Зак: Назад!! Я в порядке.

Элизабет: Но…

Зак: Ессай!!

Ессай: Хе-хе-хе.

Зак: Себастьян!!

Себастьян: Хе-хе-хе.


Зак: Вы не узнаете меня? Это же я, Зак.

Элизабет: Зак! Сражайся с ними!

Ессай: Хе-хе-хе.

Элизабет: Для них все кончено.

Себастьян: Хе-хе-хе.

Зак: Заткнись!

Элизабет: ?!

Зак: Я счастлив.

Ессай: ….

Зак: Что вы оба.

Себастьян: ….

Зак: Живы.

Элизабет: !!

Зак: Ессай! Себастьян!! Ну давайте же, попытайтесь вспомнить!!

Ессай: Угх.

Себастьян: Угх.

Зак: !!

[Ессаю и Себастьяна становится не по себе и они отпускают Зака, который падает на колени]

Себастьян: Угх.

Ессай: Угх.

Зак: Ребята?!

Себастьян: Зак.

Зак: Что? Что-то не так? Себастьян?

Себастьян: Это было весело.

Зак: Нам предстоит еще большее веселье, учитывая то, сколько нам всего еще нужно сделать здесь.

Ессай: Зак...

Зак: Ессай. Давай, вставай.

Ессай: Я рад, что смог поговорить с тобой еще разок, в последний раз.

Зак: Не говори ерунды!

Себастьян: …..

Ессай: ….

[Прошло несколько тяжелых минут молчания, которые в итоге прервала аварийная сирена]

Интерком: Активирована система самоуничтожения. Активирована система самоуничтожения.

Элизабет: Самоуничтожения?! Это была ловушка?! Так вот почему здесь никого не было.

Зак: ….

Элизабет: Зак! Нам нужно убираться отсюда!

Зак: ….

Элизабет: Зак!

Зак: Извини, Элизабет, ты иди первой.

Элизабет: Зак!

Зак: Я еще немного побуду здесь.

Элизабет: Зак…я поняла.

Главы 8.3.

[Вы вновь находитесь в коридорах и смотрите в том направлении, откуда пришли]

Элизабет: Зак….(Думает) Я доверяю тебе.

[Тем временем в комнате с капсулами. Зак поднимается]

Зак: ….выходи уже. Я знаю, что ты был здесь с самого начала.

[Кайнуу выходит из укрытия ]

Кайнуу: Хе-хе-хе.

Зак: Это ты. Ты сделал с ними это.

Кайнуу: Смерть Шин-Ра.

Зак: Ответь мне!

Кайнуу: Смерть Шин-Ра.

Зак: ...ты ведь такой же как они, не так ли? Ты лишился человеческого сознания, разве не так?

Кайнуу: Смерть Шин-Ра.

Зак: Меня это устраивает. Люди это одно дела; монстры же, совсем другая история.

[Зак и Кайнуу сошлись в битве и Зак разрезал его своим мечом. Кайнуу, издав булькающий звук, рухнул на пол]

Зак: ….Ессай. Себастьян….

[Зак покинул комнату . Сцена вновь переходит к коридорам . Вы в Т-образной секции, решаете куда вам идти]

Элизабет: Осталось не так уж и много времени. Мне лучше поспешить.

[Отсчет начался. У вас есть две минуты, чтобы покинуть базу ЛАВИНЫ. Вы идете направо. Куда бы вы не свернули, в коридоре вас будут поджидать два Grand Horns]

Элизабет: Я знаю, что у меня на это нет времени, но у меня нет другого выбора.

[Вы готовитесь к бою. В этот момент появляется Зак и буквально Grand Horns]

Зак: Что ты здесь делаешь?

Элизабет: Зак!!

Зак: Следуй за мной.

Элизабет: Хорошо.

[Вы вновь начинаете убегать. Опасайтесь Grand Horns и не забывайте поглядывать на время.

Вы поворачиваете на юг, но два Grand Horns замечают вас и начинают преследовать]

Элизабет: !! Они наступают сзади.

[Вы прячитесь за угол, занимая выгодную позицию и слышите откуда-то голос Зака]

Зак: Поглядывай там назад, я иду!

[Зак взмахивает своим Buster Sword и отправляет противников в полет до ближайшей стены]

Зак: Они почти добрались до тебя. Не теряй бдительности.

[Он вновь бежит впереди вас. Вы наконец добегаете до выхода, но двери захлопываются]

Элизабет: Выход! Теперь он заперт!

[Три Grand Horns окружают вас.

Бой: Grand Horn [x3]

Как только вы победите Grand Horns сирена выключится]

Зак: Фью. А ты действительно умеешь сражаться.

Элизабет: Это не было сложно. Более важен сейчас факт того, что мы заперты. Это ведь был единственный выход.

Зак: Чего ты так беспокоишься об этом? Отлично, отойди-ка. Я позабочусь об этом.

[Зак выносит дверь]

Зак: Отлично, мы выбрались оттуда. Это был последний раз, когда мы видели это место.

[Вы выбрались из базы ЛАВИНЫ как раз перед ее взрывом]

Зак: Это было совсем близко. Но в итоге мы в безопасности.

Элизабет: Мы еще не спаслись. Они знали, что мы придем. Они покинули здание перед его взрывом.

Зак: ….Элизабет.

Элизабет: Да?

Зак: Сможешь добраться до нашей базы одна?

Элизабет: Куда ты собрался?

Зак: Я побуду здесь еще немного. Мне необходимо сделать здесь кое-что.

Элизабет: ….хорошо.

[Вы собираетесь уходить, но останавливаетесь, чтобы еще разок взглянуть в лицо Заку]

Элизабет: Здесь очень холодно. Не задерживайся здесь на долго, хорошо?

Зак: Спасибо, Элизабет.

Главы 8.4.

[Зак стоит напротив двух перекрещенных мечей, воткнутых в снег]

Зак: Увидимся ребята. Я еще вернусь.

Штаб-квартира Шин-Ра

Руфус: Президент, похоже на то, что и эта миссия провалилась.

Президент Шинра: (Издает не комментируемый звук)

Руфус: СОЛДАТЫ были похищены без какого-либо сопротивления, а обычные солдаты вообще пали подобно листьям. Теперь отчетливо ясно, что есть тот, через кого идет утечка информации.

Верудо: ...

Руфус: Ну, Президент? Что ты собираешься делать с этим?

Президент Шинра: Это работа была поручена Верудо.

Верудо : ......

Президент Шинра: К сожалению, Верудо, ты освобожден от своей должности, главы Департамента Административных Расследований. Я отсылаю тебя в другой департамент.

Верудо: Да, сэр.

[Все Турки собрались в большом зале здания Шин-Ра. С совещание главы компании, выходит Верудо]

Элизабет: Сэр! Это правда, что вы покидаете Турков?

Цон: Почему они отстранили вас?! Результат последний миссии вообще не нимел к вам никакого отношения!

Верудо: Это решение было принято главой компании. У меня не было выбора кроме как подчиниться.

Элизабет: Это уже слишком.

[Верудо уходит, направляясь к лифтам. Цон вырывается из толпы и подбегает к нему]

Цон: Сэр!! Подождите! Что теперь будет с Турками?!

Верудо: …Теперь ими управляешь ты.

Элизабет: Сэр…

Цон: Сэр!!

[Верудо отворачивается и уходит]